秋の夜祭


「ちっかっちー」の意味がわかりましたか?







この先、脳内会話ですが、いいですか?

















本当に、見ますか?

















では・・・




脳内会話「秋の夜祭」

姚:おいテメーら、チビがもう一度用事あるってよ。

な:あい。

賢・梅・槐:
なっ・・今度は何するのっ!?

姚:「trick or treat 」って言ってみな。

な:ちっかっちー?

姚:ちがうちがう。「trick or treat 」だよ。

な:
trick or treat?

姚:そうそう。上手いぜ。

な:trick or treat!!

賢・梅・槐:あー・・・
      「trick or treat」って言ってたんだ・・・。
      (お菓子あげなかったから
       いたずらされたんだね・・・。)

賢:そっ・・・それにしても姚蝴ネェは
  英語の発音上手だね・・・。

槐:ね。ホント、意外だね。

梅:
はいデス。

姚:ん?
  ・・・テメーらまさか
  「ヤンキーなのに勉強が出来て意外だ」とか
  思ってんじゃねーだろうなぁ。
  ヤンキーがみんな馬鹿だと思ったら大間違いだぞコラ。
  ヤンキーなめんなよ!!

姚:元に戻させてやんねーぞ!?

な:あい。

賢・梅・槐:すいません・・・でした・・・


まあ結局、元には戻してもらったみたいですけどね。








 ※Super Dollfie は株式会社ボークスの登録商標です。
 Super Dollfie is the registered trademark of Volks Inc., Japan.

 創作造形 (c)ボークス・造形村

(c)Volks Inc. All rights reserved.







←Back(戻る)